Éditoriaux Défense Sécurité Terrorisme Zones de conflits Logistique Livres de référence Liens
Terre Air Mer Gendarmerie Renseignement Infoguerre Cyber Recherche

New Program Recruits Native Speakers into Army Guard

New Program Recruits Native Speakers into Army Guard

By Donna Miles, American Forces Press Service

Washington D.C. -- (AFIS) August 9, 2005 -- A new Army National Guard program is helping attract young people with native language skills and cultural expertise into the military to support the global war on terror.
The new program focuses on recruiting native speakers in 20 languages and dialects, most spoken in the Middle East, into the Army's 09L "translator aid" career field, Army Capt. Bill Greer, national program manager, said during an interview today with the Pentagon Channel and American Forces Press Service.

The active Army began seeking out native Middle Eastern recruits two years ago to help support the war on terror, but tapped into the Army National Guard earlier this year to take advantage of its community contacts and relationships, Greer said.

The Guard program is currently a pilot in Michigan, Texas and California, areas of the United States with large Arab-American populations, but is expected to expand to more states later this year, Greer said.

So far, it's recruited about 15 members, most of them with prior military experience, said Greer, who hopes to recruit about 50 by the program's first anniversary.

Soldiers with native language abilities bring special capabilities to the force that can't be easily replicated in traditional language programs, Greer explained. Native speakers bring an inherent understanding of local culture, customs, courtesies, taboos and body language that isn't readily absorbed in classroom settings, he said.

And because members of the program have gone through basic training and advanced individual training, they bring an understanding of the military that simply isn't offered by contract linguists, he said.

As a result, Greer said, soldiers in the translator aid career field "gain an immediate respect and immediate trust" by commanders on the ground. "The feedback is amazing from commanders on the ground," he said.

And the soldiers the troops work with -- not only as translators, but also as interpreters and instructors in Middle Eastern culture -- quickly develop rapport with the translator aids. "The soldiers trust them because they've experienced what our soldiers have, and that carries a lot of weight," Greer said.

Army Spc. Youssef Mandour, a native of Morocco who enlisted in the Army in 2003 as one of the first recruits in the active-Army program, said it gives Arab-Americans a unique opportunity to serve their country while helping their native lands.

"It's a chance to pay back America for all the good things I have," said Mandour, now a member of the Texas National Guard on a detail at the National Guard Bureau here, where he's sharing his expertise in Arabic culture and language and supporting the recruiting effort.

Mandour said he was driven to join the Army out of a sense of patriotism and love for the United States. "This is our country and our time to prove that Arab-Americans are part of this country," he said.

Although he expected to experience some discrimination as an Arab-American within the ranks, Mandour said, he was impressed by how quickly his fellow soldiers accepted him as one of them.

While deployed to Iraq with the 13th Corps Support Command, Mandour said, he felt proud to play a role in the reconstruction efforts he and his fellow soldiers were supporting: helping to build or rebuild schools, hospitals, roads and Internet cafes, and bringing electricity and clean water to citizens who'd never had it.

"We were doing an awesome job over there," he said.

One of his greatest contributions, he said, was helping train officers in the new Iraqi army and providing the bridge that helped the Iraqis and their American counterparts work closely together. "My experience with those guys was terrific," Mandour said.

On a personal note, Mandour called joining the Army "the best thing that's happened to me in my life" and said he's impressed by the opportunities and standard of living the military provides. With his sights on the future, Mandour said he hopes to climb the ranks to become the first sergeant major in the translator aid career field.

But for now, Mandour said he is anxious to help his career field grow and to share word of the opportunities the military provides with his fellow Arab-Americans.

"This program is going to make a lot of difference in your life," he says to potential recruits. "You can be a part of this great force (and part of) a great future for the Arab-American community."

Related Sites:

Derniers articles

Verdun 2016 : La légende de la « tranchée des baïonnettes »
Eyes in the Dark: Navy Dive Helmet Display Emerges as Game-Changer
OIR Official: Captured Info Describes ISIL Operations in Manbij
Cyber, Space, Middle East Join Nuclear Triad Topics at Deterrence Meeting
Carter Opens Second DoD Innovation Hub in Boston
Triomphe de St-Cyr : le Vietnam sur les rangs
Dwight D. Eisenhower Conducts First OIR Missions from Arabian Gulf
L’amiral Prazuck prend la manœuvre de la Marine
Airmen Practice Rescuing Downed Pilots in Pacific Thunder 16-2
On ne lutte pas contre les moustiques avec une Kalachnikov...
Enemy Mine: Underwater Drones Hunt Buried Targets, Save Lives
Daesh Publications Are Translated Into Eleven Languages
Opération Chammal : 10 000 heures de vol en opération pour les Mirage 2000 basés en Jordanie
Le Drian : Daech : une réponse à plusieurs niveaux
Carter: Defense Ministers Agree on Next Steps in Counter-ISIL Fight
Carter Convenes Counter-ISIL Coalition Meeting at Andrews
Carter Welcomes France’s Increased Counter-ISIL Support
100-Plus Aircraft Fly in for Exercise Red Flag 16-3
Growlers Soar With B-1s Around Ellsworth AFB
A-10s Deploy to Slovakia for Cross-Border Training
We Don’t Fight Against Mosquitoes With a Kalashnikov
Bug-Hunting Computers to Compete in DARPA Cyber Grand Challenge
Chiefs of US and Chinese Navies Agree on Need for Cooperation
DoD Cyber Strategy Defines How Officials Discern Cyber Incidents from Armed Attacks
Vice Adm. Tighe Takes Charge of Information Warfare, Naval Intelligence
Truman Strike Group Completes Eight-Month Deployment
KC-46 Completes Milestone by Refueling Fighter Jet, Cargo Plane
Air Dominance and the Critical Role of Fifth Generation Fighters
Une nation est une âme
The Challenges of Ungoverned Spaces
Carter Salutes Iraqi Forces, Announces 560 U.S. Troops to Deploy to Iraq
Obama: U.S. Commitment to European Security is Unwavering in Pivotal Time for NATO
International Court to Decide Sovereignty Issue in South China Sea
La SPA 75 est centenaire !
U.S. to Deploy THAAD Missile Battery to South Korea
Maintien en condition des matériels : reprendre l’initiative
La veste « léopard », premier uniforme militaire de camouflage
Océan Indien 2016 : Opérations & Coopération
Truman Transits Strait of Gibraltar
Navy Unveils National Museum of the American Sailor
New Navy, Old Tar
Marcel Dassault parrain de la nouvelle promotion d’officiers de l’École de l’Air
RIMPAC 2016 : Ravitaillement à la mer pour le Prairial avant l’arrivée à Hawaii
Bataille de la Somme, l’oubliée
U.S., Iceland Sign Security Cooperation Agreement
Cléopatra : la frégate Jean Bart entre dans l’histoire du BPC Gamal Abdel Nasser
Surveiller l’espace maritime français aussi par satellite
America's Navy-Marine Corps Team Fuse for RIMPAC 2016
Stratégie France : Plaidoyer pour une véritable coopération franco-allemande
La lumière du Droit rayonne au bout du chemin

Directeur de la publication : Joël-François Dumont
Comité de rédaction : Jacques de Lestapis, Hugues Dumont, François de Vries (Bruxelles), Hans-Ulrich Helfer (Suisse), Michael Hellerforth (Allemagne).
Comité militaire : VAE Guy Labouérie (†), GAA François Mermet (2S), CF Patrice Théry (Asie).